• paultimate14@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      arrow-down
      1
      ·
      8 hours ago

      Right? Like, you can also use the phone app to add the subtitles and just refresh the android TV app. Or use the web browser.

      Personally i consider subtitles to be part of the trandcoding process (along with alternate language audio tracks). So something that should be taken care of before the file is even added to Jellyfin.

      It would be great if that feature would be added to the official TV app someday, but I would definitely not consider this a reason to use Plex over Jellyfin.

      • RamenJunkie@midwest.social
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        7 hours ago

        Right? Like, you can also use the phone app to add the subtitles and just refresh the android TV app. Or use the web browser.

        This is VASTLY overestimating how much the average user is capable of or wants to do for this functionality.

        Essentially the only solution is “menu with remote, subtitles on/off”.

        • paultimate14@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          5 hours ago

          But I’m saying that adding subtitles is the Administrator’s job anyways. If using the app on a phone to download and add subtitles is too complicated for the average user to do, why would the ability to do so on the AndroidTV version of the app be any different?

          Users don’t have to search for subtitles to download when they use DVD’s or Blu-Rays, or when they are watching any commercial streaming service.

    • ALERT@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      arrow-down
      2
      ·
      edit-2
      15 hours ago

      Yes and no. While most of our content is English-speaking, that needs careful subtitles selection for my family, some of it is Polish-speaking, that needs careful subtitles selection for me also. All of those who tell me that Jellyfin is complete and we can all migrate from Plex, are English-speaking. While, of course, you can faceroll English subtitles, as they are plentiful, you cannot do this for Ukrainian. No, I won’t go to Bazaar to search for subtitles for each series episode, I want to spend roughly 10 seconds while I’m already playing said episode.

      • TheOctonaut@piefed.zip
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        3 hours ago

        “Families” in this context doesn’t specifically mean your family’s niche needs. It means that generally children and/or parents can do 90% of things without tech support.

        I don’t actually agree at all that Jellyfin is at that level, but asking for it to automatically fetch subtitles on languages outside the top 40 languages in the world doesn’t feel like a common scenario.

      • disobey2623@lemmy.dbzer0.com
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        5
        arrow-down
        1
        ·
        12 hours ago

        The idea with bazarr is that, if the subtitle exists, you would already have it when you play the media on your TV. Not sure how you manually searching for the subtitle on the TV in plex would improve upon that. Bazarr has no trouble automatically finding subtitles in multiple languages at once.

        At the end of the day, bazarr works just fine with Plex, why don’t you try it and see if it’s good enough to not need to manually find subs on your TV?